به گزاش الف کتاب به نقل از مهر، رمان «سایه کلیدها» اثر ابراهیم نصرالله نویسنده فلسطینی، که ترجمه فارسی آن توسط انتشارات امیرکبیر منتشر شده، بخشی از سهگانه «ناقوسهای سهگانه» است که به بررسی تاریخ، فرهنگ، و جامعه فلسطین میپردازد. این اثر که توسط سید حمیدرضا مهاجرانی ترجمه شده، یک نمونه از ادبیات معاصر عرب است که توانسته با زبان شاعرانه مفاهیم انسانی و تاریخی را بازگو کند.
ساختار داستان «سایه کلیدها» طوری طراحی شده که خواننده را درگیر لایههای روایت میکند. استفاده از بازگشتهای زمانی (فلاشبک) و روایت موازی میان گذشته و حال، یکی از مولفههای اینساختار است. نویسنده همچنین از طریق شخصیتهای متضاد ناحوم و أمّ جاسر، تقابل میان ظلم و انسانیت را به تصویر میکشد. کلید هم به عنوان نمادی تکرارشونده در داستان، پیوند عاطفی فلسطینیان با خانه و سرزمینشان را نشان میدهد. شخصیت ناحوم هم در اینداستان، نماد تجاوز و بیگانگی است که در جستجوی امنیت، به خانه فلسطینیان پناه میبرد.
نثر ابراهیم نصرالله شاعرانه و در عین حال ساده و گویاست و تضادهای احساسی و اخلاقی شخصیتها، داستان را از سادگی و سطح بیرون میآورد. سبک ایننویسنده تلفیقی از واقعگرایی و نمادگرایی است. مترجم اثر هم توانسته نثر شاعرانه نصرالله را حفظ کند و مفاهیم فرهنگی و تاریخی را انتقال دهد. انتخاب واژگان مناسب، تطبیق با لحن داستان، و حفظ روح اثر اصلی، از ویژگیهای این ترجمه هستند. ترجمه اصطلاحات و مفاهیم محلی فلسطینی نیز دقیق انجام شده که به درک بهتر مخاطب فارسیزبان کمک میکند.
محتوای داستان «سایه کلیدها» مسائلی چون هویت، مقاومت، و ارزشهای انسانی است و نویسنده با به تصویر کشیدن زندگی فلسطینیان در دوران اشغال و مقاومت، نقش مسیحیان و مسلمانان را در مبارزه برای آزادی سرزمینشان نشان میدهد. این میان، امّ جاسر به عنوان نمادی از انسانیت، اخلاق، و شجاعت، در مرکز داستان قرار دارد. او با وجود تضادهای اخلاقی و خطرات موجود، به ناحوم، فرمانده صهیونیستی، پناه میدهد و در نهایت، او را به نقطهای امن میرساند.
اینکتاب بر اساس مستندات تاریخی نوشته شده و به جزئیات زندگی فلسطینیان در قرن بیستم میپردازد. استفاده از شخصیتهای واقعی مانند کرمه عبود بانوی عکاس فلسطینی هم از دیگر مولفههای ساختاری اینداستان است. «سایه کلیدها» همچنین به نقش مسیحیان در جنبشهای آزادیبخش اشاره میکند و همکاری آنها با مسلمانان را برجسته میکند.
تقابل میان شخصیتهای امّ جاسر و ناحوم یکی از موضوعات اینرمان است. امّ جاسر که نماد عشق و انسانیت است، در مواجهه با ناحوم، نماد خشونت و تجاوز، تضادهایی عمیق را تجربه میکند. این جنبه، داستان را از یک روایت ساده فراتر میبرد و به یک کاوش در عمق روان انسان تبدیل میکند.
نویسنده «سایه کلیدها» با استفاده از داستان، به نقد اجتماعی و سیاسی اوضاع فلسطین میپردازد و خواننده را به فکر در مورد مفهوم عدالت و مقاومت دعوت میکند. همچنین، به تفاوتهای فرهنگی و تاریخی میان فلسطینیان و اشغالگران اسرائیلی پرداخته و پیامدهای اشغالگری را به تصویر میکشد.