توصيه به ديگران
 
کد مطلب: 280392
راهنمای کتاب/ «برخوردی کوتاه با دشمن»؛ ترجمه گلی امامی؛ نیلوفر
همیشه بهترین بودن!
بخش فرهنگی الف، ۱۳ تیر ۱۳۹۴
تاریخ انتشار : شنبه ۱۳ تير ۱۳۹۴ ساعت ۰۳:۲۷
برخوردی کوتاه با دشمن
(منتخبی از داستان‌های کوتاه نیویورکر)
ترجمه: گلی امامی
ناشر: نیلوفر، چاپ اول، ۱۳۹۳
۲۲۴ صفحه، ۱۲۵۰۰ تومان

این کتاب را در تهران فروشگاه اینترنتی شهر کتاب و در شهرستانها پاتوق کتاب فردا تا یک هفته پس از معرفی، با ۱۰% تخفیف ویژه عرضه می‌کنند، در صورت تمایل در تهران اینجا و در شهرستانها اینجا کلیک کنید.

*****

مجله نیویورکر از سال ۱۹۲۵ تا به امروز یک‌نفس منتشر شده است، به این اعتبار تا ده سال دیگر می‌توان جشن صد سالگی‌اش را برگزار کرد. هر چند قدمت یک نشریه آن هم نشریه‌ای با رویکرد فرهنگی و کم و بیش نخبه‌گرا، می‌تواند به عنوان امتیازی مهم برای کسب اعتبار آن محسوب شود، اما آنچه این نشریه را در حوزه ادبیات داستانی به نشریه‌ای مهم و اثر گذار بدل کرده است، تداوم کیفیت بالای داستانهای منتشر شده در آن و معرفی انبوهی از نویسندگان شاخص نسل‌های گوناگون است که برای نخستین بار توسط این نشریه معرفی شده‌اند و یا با انتشار داستانی در این نشریه به چهره ای شناخته شده و یا حتی مشهور بدل شده‌اند. نویسندگانی که در میان آنها به نامدارانی چون جی دی سالینجر، جان آپدایک، شرلی جکسون، ریموند کارور، آلیس مونرو، هاروکی موراکامی و بسیارانی دیگر دیده می‌شوند. با این وصف جایگاه این مجله در گذر زمان به جایی رسیده است که انتشار داستان در آن، موفقیتی هنری و یک آرزو برای اغلب نویسندگان محسوب می‌شود. آرزویی که در صورت تحقق می‌تواند شهرت و اعتبار جهانی هم برای‌شان به همراه بیاورد. چراکه در طول سال‌های متمادی این نشریه نیز همیشه به سراغ بهترین‌ها رفته‌است. مهم نیست نویسنده داستانهای برگزیده شده معروف باشند یا نه؛ چون پس از راه یافتن آثارشان به این مجموعه بسیاری کنجکاو می‌شوند نوشته‌های دیگری از این نویسندگان بخوانند؛ به این ترتیب اگر چیزی در چنته داشته باشند، شهرت خود به خود به سراغ آنها خواهد آمد.

به تناسب همین مسئله، دور از انتظار نیست اگر اغلب نشریات ادبی و یا کتاب‌هایی که می‌خواهند بازتاب دهنده فضای داستان‌نویسی روز جهان و آخرین تغییر و تحولات هنری در حوزه‌ی داستان کوتاه باشند، به سراغ مجله نیویورکر می‌روند و داستان‌هایی از این نشریه را برای ترجمه انتخاب می کنند.

از قضا فلسفه وجودی کتاب حاضر (برخوردی کوتاه با دشمن) دقیقا همین نکته است؛ کتابی که توسط یکی از بهترین مترجمان و ایضا توسط یکی از معتبرترین ناشران در حوزه ادبیات داستانی، وارد بازار شده است. کتاب حاضر در برگیرنده هشت داستان کوتاه است با عناوین زیر: رقابت قیشر با اسپایکی (لارا واپنیار)، برخوردی کوتاه با دشمن (سعید صیرفی زاده)، نیکوکار خوب (توماس مک کوین)، در بزرگداشت همینگوی (جولیان بارنز)، خدشه (تسا هدلی)، تابستان۳۸ (کولم توی بین)، طلاق (ایوان کلیما) و عشق برادرانه (جومپا لاهیری).

انتخاب داستانهایی ارزنده با توجه به سطح کیفی هفته‌نامه نیویورکر آنگونه که مترجم نیز اذعان دارد کار دشواری نیست، زیرا همانگونه که اشاره شد، آن داستانهایی بخت انتشار در این مجله را پیدا می‌کنند که از کیفیت بالایی برخوردارند. شاید تنها مانع در این میان عدم تناسب مضمونی برخی داستان‌ها با معیارهای اخلاقی و فرهنگی حاکم برجامعه ایرانی باشد که تشخیص چنین آثاری نیز البته چندان دشوار نیست.

گفتنی‌ست گلی امامی ابتدا این داستانها را برای انتشار در نشریات ادبی گوناگون به فارسی برگردانده، اما با توجه به فضای حاکم بر نشریات ادبی این روزگار و محدودیت مخاطبان‌شان، همچنین پراکندگی آنها و عدم امکان دسترسی به اغلب این داستان‌ها، انتشار مجموعه این داستانها را در غالب یک کتاب موجه ساخته و ضامن ماندگاری بهتر و دیده شدن آنها شده است.

 در سال‌های اخیر مترجمان دیگری نیز به سراغ ترجمه داستان‌هایی از مجله نیویورکر رفته اند، اما با احترام به دیگر مترجمان و قدردانی از حاصل کارشان،  آنچه این کتاب را از دیگر کتابهای مشابه متمایز می‌کند حضور مترجمی توانا و با اعتبار است که این داستانها را به بهترین شکل ممکن و با رعایت جزئی‌ترین ریزه کاری های سبکی و زبانی به فارسی در آورده است. هر چند نام برخی از نویسندگان حاضر در کتاب نظیر جومپا لاهیری و ایوان کلیما برای مخاطبان کاملا آشناست؛ اما شاید بهتر بود مترجم در ابتدای هر داستان به جای معرفی فشرده و موجز نویسنده، توضیحی بیشتر درباره آنها ارائه می کرد. با این احوال خواندن این داستان ها با ترجمه ای در خور اعتنا غنیمتی است برای علاقمندان داستان کوتاه شاید اشاره به این نکته خالی از لطف نباشد که عنوان کتاب برگرفته از عنوان داستان کوتاهی از مجید صیرفی زاده است. داستان نویسی ایرانی - آمریکایی که چندی پیش برنده جایزه پن داستان کوتاه شده است.
 


نظراتی كه به تعميق و گسترش بحث كمك كنند، پس از مدت كوتاهی در معرض ملاحظه و قضاوت ديگر بينندگان قرار مي گيرد. نظرات حاوی توهين، افترا، تهمت و نيش به ديگران منتشر نمی شود.
همیشه بهترین بودن!