دریک درسته فارسیه اصیله ولی باید عادت مردم رو هم در نظر گرفت (4074114) (alef-13)
پس اگه مردم به چیزای بد هم عادت کنن، طبق نظر شما نباید اون عادت بد رو ازشون گرفت؟! (4076084) (alef-11)
مگه زمانی که واحد پول رو از عباسی به نادری و به قران وبه ریال تغییر میدادن مردم عادت نمیکردند؟ مردم اگه تومن میگن بخاطره راحتی تو گفتن رقمه وگرنه اگه صفرها رو بردارن همون ریال رو میگفتن (4076169) (alef-11)
وقتی همه مردم از تومان استفاده می کنند بهتر است ریال حذف شود برای هزار تومانی هم می توان نامی انتخاب کرد مثلا هزار تومانی بشود یک دریک یا هر اسم دیگری (4076224) (alef-11)
این شد دو کلمه حرف حساب!
الانه که عاشقان اردوغان و چنگیزخان بریزن بیان آه و ناله کنند که ای وای باستان گرایی شد ، ضد اسلامی شد و .... (4074120) (alef-13)
تبریزی
۱۳۹۵-۱۰-۰۱ ۱۸:۴۲:۴۷
من پیشنهادم اینه که واحد پول به جای تومان و ریال و پارسی، "آذری" باشه چون واژه ای کاملا ایرانیه.
یک آذری = یک دلار (4076287) (alef-11)
شوشتری
۱۳۹۵-۱۰-۲۱ ۲۳:۲۸:۱۴
درود بر دوست تبریزیِ من.
درسته، واژه ی "آذری" ایرانی و بسیار زیباست، اما مناسب نام پول کشور نیست؛ از این رو که هم ارزش مادی را نمی توان با آن سنجید و هم اینکه نام یک قوم از اقوام ایران است و شایسته نیست سبب اختلاف شود. (4110488) (alef-11)
فکر کن یک درصد همچین اسمی رو انتخاب کنند...عمرا (4074137) (alef-13)
اين چرنديات را ول كنيد ارزش پول حفظ كنيد و پول داراي پشتوانه قوي باشد (4074149) (alef-13)
واقعا
تا پیش از یورو پول فرانسه و بلژیک و سوئیس فرانک بود حالا فقط سوئیس فرانک است
پول ایتالیا لیر بود حالا ترکیه و سوریه و لبنان
سعودی پولش ریال است
کشورها دیگه عربی هم درهم و دینار و ....
اشکانیان هم درهم بود.
این حرفها تعصب مختص ما ایرانی ها است.
مهم ارزش پول است که ما مردم گرسنه و لخت نباشیم و زن و دخترمان برای معیشت کنار خیابان نایستند. بعضی ها از همه چیز برای تعصبات خودشان سوء استفاده می کنند. (4076585) (alef-11)
هموطن
۱۳۹۵-۰۹-۳۰ ۰۸:۲۷:۱۸
به نظر من هم دریک اسم خوبی برای واحد پولی ایران است (4074151) (alef-13)
واژه تومان هر ریشه ای که داشته باشه در زبان مردم ایران بهتر میچرخه و حافظه مردم ایران این واحد رو بیشتر به عنوان پول ملی میشناسه.لطفا این باستانگرایی افراطی رو تمومش کنید. (4074163) (alef-13)
باستانگرایی؟ میخوای زبون پارسی مون رو هم ول کنیم؛ چون از زمان باستان باقی مونده! یا کشورمون رو هم بیخیال شیم؛ اینم از زمان باستان مونده! واقعا که! (4076098) (alef-11)
حالا فردا جمهوری آذربایجان بیاد اسم دریک رو بعنوان واحد پول خودش ثبت کنه فریاد شما بلند نمیشه که وای فرهنگ ما رو دزدیدن ؟ (4076100) (alef-11)
موافقم. (4074196) (alef-13)
بهزاد
۱۳۹۵-۰۹-۳۰ ۱۰:۰۴:۱۴
سلام
نظرات آقای رضا مهریزی در مورد واحدهای پول علی الخصوص تومان سطحی و صد البته با عینک تعصب است.
آقای رضا مهریزی بله ریشه کلمه تومان از مغولی وارد ترکی شده و از آنجا نیز وارد کشور ما ایران شده است ولی خوب است که تحلیل هایتان واقعی باشد ونه بر اساس تعصبات،چرا که:
در این بحث مسئله معنی تومان مطرح نیست و منظور دولت تطبیق عرف جامعه با قانون می باشد.
چرا که تومان به عنوان واحد پولی ایران بالای 200 سال است که استفاده میشود و حتی عوض کردنهای اسم واحد پول رسمی نیز نتوانسته است جایگاه این کلمه را در محاورات و فعالیتهای اقتصادی ملت ایران حذف کند.
حال به نظر نویسنده بیاییم واحد را دریک یا ایرانی یا پارسی ویا هر اسم دیگری بگذاریم آیا واقعا دردی از مردم را حل کردیم و یا بر مشکلات مردم افزودیم.
در آخر ،دوست عزیز یک سئوال از شما دارم:
گوشی موبایلتو چند خریدی!!؟
1- ده میلیون ریال
2- پانصد افغانی
3- پانصد دریک
4- یک میلیون تومن (4074279) (alef-13)
من موافقم.خیلی خوبه. (4074286) (alef-13)
پیشنهاد بسیار جالب، ارزشمند و زیبایی است. (4074394) (alef-13)
100 در 100 موافق !!! (4074399) (alef-13)
این متن یعنی زنده نگه داشتن افکار قومیت گرایی و ناسیونالیسم کور (4074406) (alef-11)
پیشنهاد بسیار بجا و ارزنده ای میباشد . امیدوارم گوش شنوا وجود داشته باشد . در ضمن پیشنهاد میکنم دریک را به رای مردم بگذارید . (4074414) (alef-13)
محض رضای خدا اجازه بدین یک بار هم که شده به فرهنگ رایج مردم احترام بگذاریم. تومان الان یک واژه ایرانی شده و چون مردم استفاده می کنند دولت خواسته که به مردم نزدیک بشه. هدف این طرح تغییر واحد پول رایج نیست بلکه از میان برداشتن اختلاف بین دولت و مردم است (4074416) (alef-13)
تابحال که دولت از مردم دور شده
این طرح جز هزینه چیزی عایدی نداردو حداقل باید 4 صفر از آن حذف شود. (4076146) (alef-11)
دریک علاوه بر همپوشانی زرین/طلایی، که معنی قیمتی بودن شی می دهد. یک همپوشانی معنایی دیگر هم دارد. تلفظی دیگری از "دریک" داریک است که به معنی دارندگی است.
دریک معنای درب و راه و ابزار هم می دهد. همچنین همپوشانی معنای دار /درخت، معنی استقامت است و نمادی از اقتصاد مقاومتی.
این زیبایی های زبان های ایرانی است.همه زبان های ایرانی از فارسی و کردی و لکی و کرمانجی و لری و مازنی و گیلکی و بلوچی.. تا ترکی آذری و قشقایی و ترکمنی و عربی...، همگی پربار و اصیل هستند و ایران سرزمین ملت مردمان هفتاد زبان ولی یک دل و همدلی است.
من بارها گفته ام تومان و داریک/دریک (ذریک/زریک) می توانند با هم استافده شوند، ییک برای پول درشت و دیگری خرد. چون هر پول کشوری دو نام دارد. (4074435) (alef-11)
چه خبره؟ خیلی حرف از سروری و آقایی بر دنیا و قدرت و تسلط بر جهان میزنید؟ سروری فقط از آن خداست، و خدا پوزه مدعیان را در طول تاریخ همیشه به خاک مالیده. دست از این ادبیات تکبر آمیز که به فرهنگ مردم عادی جامعه هم کشیده شده بردارید. (4074471) (alef-11)
بله نام واحد پول ما باید کلمه ایرانی دریک باشد (4074570) (alef-11)
اون وقت 10 دریک میشود یا تومان خودمان باز توان هست هر کاری بکنید (4074643) (alef-3)
خیلی دانشمندی استاد (4075365) (alef-11)
شما خیلی دانشمند تشریف دارید (4075437) (alef-11)
هر 10 دریک میشود 1 دراک و هر 10 دراک میشود 1 درک (4076020) (alef-11)
تا کی قراره این واژه های بیگانه (تومان، ریال، ...) بشه نماد ایرانی ها؟! (4076083) (alef-3)
يعني الان تنها مشكل شما نمادهاي ايراني است؟ (4076435) (alef-11)
آذربایجانی
۱۳۹۵-۰۹-۳۰ ۱۴:۱۰:۳۵
تومان واژهای ترکی به معنی دهزار است در اردوی زمان قاجار امیر تومان به معنی رئیس ده هزار سرباز بوده است (4074647) (alef-11)
به نظر من باید یک نام ایرانی و با قدمت تاریخی را برای واحد پول کشور انتخاب کنند (4074687) (alef-11)
اصلا مهم نیست که ریشه یک کلمه از کدام کشور باشد. اینها تعصبات بیجهت است. برای واحد پول، مهم این است که تلفظ آن راحت و آسان باشد. وجود حرف "ر" در واحد پول تلفظ آن را سخت میکند. از این جهت واژه تومان خیلی مناسبتر است. به ویژه اینکه رواج هم دارد و مردم به آن عادت کرده اند. (4074774) (alef-11)
وقتی همه مردم ایران به صورت روزمره از تومان استفاده می کنند و به هزار تومان می گویند یک تومان یعنی بهترین گزینه حذف 4 صفر و بهترین نام تومان می باشد (4074795) (alef-11)
چقدر ما باستان پرست داریم؟؟؟
هزار ساله داریم تومان استفاده می کنیم ایرانی نیس هنوز؟؟؟ بعد یک اسمی که معلوم نیس کی استفاده می شده نمی شده علم کرده!!! (4074822) (alef-11)
دریک از همه بهتره (4074870) (alef-11)
قران خوبه (4074889) (alef-11)
حسن غفوری نژاد
۱۳۹۵-۰۹-۳۰ ۱۹:۲۸:۵۳
پول ما ملی است و واحد پولی باید ملیت را برای تمامی اقوامی که دراین فرهنگ سهیم بوده اند نماینگی کند.
امیدواریم که مقامات عاقلانه و به دور از احساسات به این امر مهم توجه کنند و نام دریک را برای واحد پول ملی انتخاب نمایند در غیر اینصورت ما و فرزندان و نوادگان ما و آیندگان وتاریخ آنها را نخواهند بخشید. (4075024) (alef-11)
میشه دلار کرد ؟؟؟ (4075047) (alef-11)
ملاك واقعى پول ارزش و قدرت آن است نه اسم آن . اسم پول مملكت را بگذاريد كشك يا بزودى خواهيد گذاشت ( هيچ ) زيرا ارزش ان دارد به هيچ ميرسد ..... (4075126) (alef-11)
خیلی خوبه، پارسی هم خوبه (4075925) (alef-3)
فرشید
۱۳۹۵-۱۰-۰۱ ۱۴:۲۴:۳۳
واژه تومان در ذهن مردم به عنوان واحد پول ایران حک شده.از این باستانگرایی های بی حاصل دست بردارید. (4075935) (alef-11)
چه عجب، بعد از مدت ها یک مقاله هم دیدیم که از هویت ملی ایرانیان به خوبی دفاع کند!
با نظر نویسنده صد در صد موافقم.
باید واحد درشت پولی ایران، «دریک» شود و برای واحد ریز پولی هم باید یک واژه ایرانی انتخاب کنیم.
(واحد درشت و اصلی، صد برابر واحد ریز است، مثلا در آمریکا و اروپا، به ترتیب «دلار» و «یورو» واحدهای درشت و اصلی هستند که صد برابر واحد ریزشان، یعنی «سنت» می باشند. یا در انگلیس، «پوند» صد برابر «پنی» است). (4076000) (alef-11)
پرسه یا پارسه هم بد نیست (4076030) (alef-11)
سلام پیشنهاد می کنم هر هزار تومان یک دریک شود . در اینصورت هم تومان حفظ شده ه سه صفر دیگر حذف شده و هم نام جدید مناسبی رواج پیدا می کند. (4076043) (alef-3)
زرین هم واحد پول خوبی میتونه باشه میشه تومان را به زرین تبدیل کرد ریال را به سیمین (4076069) (alef-11)
محمد ایرانی
۱۳۹۵-۱۰-۰۱ ۱۶:۲۹:۲۰
آیا بهتر نیست به جای تخیلات باستانی کمی با فرهنگ و گویش عامه مردم هماهنگ باشیم؟ اصلا چه اشکالی دارد که واژه ای از زبان دیگری در زبان و فرهنگ ما وارد و رایج گردد؟ ورود و صدور لغات در یک زبان و فرهنگ به و از زبان و فرهنگ های دیگر نشانه پویایی مردم آن است و در میان تمامی ملل رایج و مورد قبول واقع شده است... (4076145) (alef-11)
بهتر است برای واحد پولی بزرگ «پارسی» در نظر گرفته شود و برای واحد کوچک «دریک».
پیشنهاد:
یک پارسی=یک دلار
یک دریک=یک سنت
یک پارسی= 100 دریک (4076148) (alef-3)
دیگه واحد کوچکش مهم نیست بهتره واحد برگ بشه دریک بقیه اهمیت نداره حالا میخاد ریال باشه یا هر چی (4076171) (alef-3)
محمد ایرانی
۱۳۹۵-۱۰-۰۱ ۲۱:۳۱:۲۰
تکلیف ایرانیانی که از نژاد پارس نیستند چیه؟ با این تفکرات نژادپرستانه دارید اتحاد ملی ایران رو تهدید میکنید...آیا همان تومان که فارس و ترک و عرب و بلوچ و شمالی و جنوبی در آن وفاق دارند بهتر نیست؟ (4076502) (alef-11)
کلمه پارسی حساسیت ایجاد میکنه بین اقوام غیرپارس زبان و خوب نیست. (4077695) (alef-11)
تومان (به معنی ده هزار) یک واژه نامفهوم و بی ربط برای یکای پولی است.
در حالی دریک (به معنی زرین)، دارای معنی زیبا و مناسب برای یکای پولی است. (4076276) (alef-11)
ما یک واژه ای رو می خوایم واحد پول ملی مون بکنیم که خودش معنی مستقلی نداره و از همون اول بر اساس یک واحد پولی دیگه تعریف شده.
یک تومن یعنی 10000 دینار (4076284) (alef-11)
دریک، عباسی و ... در زمان خودشون واحد پولهایی ارزشمند و قوی بودند که اگر بعد از حذف صفر نام ريال را به اونها تغییر بدیم، ظرف چند سال بی ارزش و بی مقدار میشن. بهتر هست با شرایط اقتصادی و تورم وحشتناک و بی ثباتی اقتصادی در چند دهه اخیر، نام تاریخ این کشور را به میان نیاوریم و سرمایه های فرهنگی گذشته خودمون رو بی اعتبار نکنیم. (4077037) (alef-11)
پیشنهاد بسیار خوبیه ولی بهتره نظر سنجی بشه از همه مردم (4079415) (alef-11)
سلام وقتی قراره یک کار انجام بشه باید از تمام لحاظ مورد بررسی قرار بگیره
مبحث حذف صفر و ارزش پول ملی صرفا مسئله اقتصادی نیست بلکه مسئله فرهنگی هم هست که در مقاله تا حدودی توضیحاتی داده شده برای اجرای چنین کار بزرگی قطعا زمان لازم است تا این مسئله جا بیفتد برای مثال چندسال پیش واژه اس ام اس فراگیر شد ولی در حال حاضر پیامک جایگزین شده واحد پول ملی هم در صورت تغییر طی مدت حداقل 3-5 سال جای خودش را پیدا میکند و بعد 5 سال اصلا کسی واحد قبلی را یادش نمی اید که چه بوده است (4079801) (alef-11)
دریک بهتر برای چیزهای با ارزش مثل سکه به کار بره. می تونیم از "دانگ" استفاده کنیم. دانگ به معنی چیزی که بخشی از دریک یا سکه امامی را داراست. در واقع دانگ معنی جز دارد و فقط معنی یک ششم نمی دهد. دانگ از نظر اوایی خیلی مناسب و خوب جا می افتد. در تمام زبان های قومی خوش صداست. (مثلا خیلی ها قران را به صورت گران تلفظ می کنند که نشانه اصالت زبانشان و پیوندشان به زبان های اوستایی ایران است). دانگ به درستی اوایش جا می افتد. به نطرم در محاوره بصورت دونگ در میاید و مشکلی هم نیست. انگلیسی اش هم شیک است. تو زبان چینی هم زیباست. (4083279) (alef-13)
ای بابا نود در صد کلمات فارسی ، ایرانی نیست اونوقت گیر دادید به همین تومان .؟!!! (4083614) (alef-11)
جواب اين مقاله سكوت است (4084371) (alef-3)
دريك بايد باشد . تومان مغولي است (4084971) (alef-11)
تومان از دوره قاجار تو ایران استفاه میشه و یک واژه ترکی هم محسوب میشه چون تو درجه های نظامی ترکی تومان باشی استفاده می شه که به معنی فرمانده ده هزار نیرو محسوب میشه
حالا دریک رو کی میخواد بگه
این واژه الان عرف شده چرا گیر زیادی می دید
البته مردم بجای تومان واژه تومن رو استفاده می کنند و خیلی هم خوششان میاد (4085891) (alef-11)
چه عجب گفتيد كه تومان مغولي است و به معنا ده تا است
چرا نام پول هاي ايران باستان را انتخاب نميكنيد كه مال خودمان و مختص خودمان باشد نه تومان مغول كه ايران را از ايراني پاك كردند ، بي غيرتي ملي تا چه حد و تا كي ؟ (4103098) (alef-11)
تومان خیلی هم عالی است!!!!!! (4116502) (alef-11)
ایرانی
۱۳۹۶-۰۵-۰۳ ۱۷:۵۴:۴۲
واژه تومان احترام به مغولان خونریز است (4488230) (alef-11)