به گزارش ایبنا، این سه اثر که زندهیاد محمد قاضی ترجمه کرده، شامل «زوربای یونانی»، «مسیح بازمصلوب» و «آزادی یا مرگ» هستند. در این آثار که توسط نشر گستره عرضه شدهاند، نسبت به چاپ نشر خوارزمی، متن کتاب هیچگونه تغییری ندارد و فقط ویرایش و صفحهآرایی آن بهروز شده و برای برخی واژهها پانویس اضافه شده است.
کازانتزاکیس با این سه رمان، نهتنها ادبیات یونانی را به سطح جهانی رساند، بلکه تأثیری عمیق بر نسلهای بعدی نویسندگان و خوانندگان بر جای گذاشت. وی یکی از مهمترین چهرههای ادبیات قرن بیستم به شمار میرود. در ۹ سال مختلف نامزد دریافت جایزه نوبل ادبیات شد و همچنان پرترجمهترین نویسنده یونانی در جهان است.
کازانتزاکیس در طول زندگی خود به موضوعات فلسفی، الهیاتی و انسانی پرداخت و در آثارش به مبارزه انسان با سرنوشت، ایمان، آزادی و هویت ملی توجه ویژهای داشت.
«مسیح باز مصلوب» (۱۹۴۸) در پسزمینهای از یونان تحت اشغال عثمانی روایت میشود. داستان حول محور گروهی از دهقانان میچرخد که در جریان اجرای یک نمایش مذهبی، نقشهایی را بر عهده میگیرند که بهتدریج با زندگی واقعی آنها در هم میآمیزد. این رمان به بررسی مفاهیمی چون رنج، فداکاری و عدالت اجتماعی میپردازد و به بیش از ۲۰ زبان ترجمه شده است.
این اثر در ۷۱۶ صفحه و قیمت ۷۵۰ هزار تومان منتشر شده است.
«زوربای یونانی» (۱۹۴۶) داستان دو شخصیت متضاد را روایت میکند؛ یک روشنفکر جوان و منزوی و مردی به نام الکسیس زوربا که روحیهای آزاد و بیپروا دارد. زوربا با دیدگاه فلسفی و سرزندگیاش، خواننده را به سفری درونی درباره معنای زندگی و لذتهای آن میبرد. این اثر که در سال ۱۹۶۴ دستمایه فیلمی مشهور با بازی آنتونی کویین شد، به بیش از ۳۵ زبان ترجمه شده است.
این اثر نیز در ۴۳۸ صفحه و قیمت ۴۳۰ هزار تومان منتشر شده است.
«آزادی یا مرگ» (۱۹۵۰) درباره مبارزههای مردم کرت علیه سلطه عثمانیان در قرن نوزدهم است. داستان حول محور شخصیتی کاریزماتیک و سرسخت بهنام پهلوان میکلس میگردد که با شور و شوق برای آزادی میجنگد. این اثر که آمیزهای از واقعیت تاریخی و سبک روایی حماسی است، به بیش از ۲۵ زبان ترجمه شده و به دلیل محتوای ملیگرایانه، یکی از مهمترین آثار ادبیات یونان محسوب میشود.
«آزادی یا مرگ» در ۶۳۶ صفحه و قیمت ۶۰۰ هزار تومان از سوی نشر گستره عرضه شده است.